Artwork Analysis: Chapter III
Interpretation and history of painting – Ščučynski Kamar [A Mosquito from Shchuchyn]
SHORT INTRO
Today, I want to share a story about one of my favorite paintings. In English, “Ščučynski Kamar X-69” translates to “A Mosquito from Shchuchyn”.
Shchuchyn, situated in Belarus, is a quaint town with a unique charm.
Why do I prefer X-69? I don’t know. Let it represent the mosquito’s mutation number.
I don’t know why I chose Shchuchyn as the title of my painting. Perhaps this is the town I truly wish to visit.
However, “Mosquito” is a truly inspired choice of name! There are concrete reasons for this.
[page of this painting here]
While crafting the painting, I used black and red ink along with iodized salt, complemented by the black ink from my Parker fountain pen. This is all illustrated on kraft paper.
And now, delving a bit deeper because.. When creating the painting, I never once used a brush to touch the paper.
THE PROCESS
Regrettably, I lack numerous pictures depicting the painting creation process, but this will suffice.
Initially, I trimmed the paper to match the dimensions of the square frame where I intended to display the final picture.
I proceeded to haphazardly sprinkle salt over this sheet of paper. I then poured black ink onto a surface, observing its graceful flow and direction. In the meantime, I ensured to add an extra pinch of salt to the ink.
Upon recognizing the primary trajectories of the lines, I guided them towards their respective “destinations”. I carefully rotated the paper, observing the ink meander, shaping a spontaneous creation.
Even then, it dawned on me that what I was crafting on paper resembled a mosquito in some way. Next, I carefully splattered the red mascara from the brush, ensuring it didn’t touch the paper. I got red dots within the mosquito painting. This signifies the blood they consume.
Afterward, I lightly dusted additional salt over nearly all the areas where mascara was present. I patiently waited for the painting to dry, contemplating potential additions to enhance it further.
During my wait, I captured a photograph and edited it. I firmly believe that the photo boldly presents itself as the cover art for a music album or single.
As the painting dried, I crafted a stamp from the painting’s name “Ščučynski Kamar X-69” and used it to imprint the artwork.
Once everything had dried, I delicately brushed a bit of ash from my cigarette onto the paper with my finger. I then attempted to fit the picture into a frame to assess the composition as a whole. Delighted with the outcome!
I must now leave my signature behind!
So I did, but not right away, because my fountain pen ran out of ink. I removed the ink cartridge and left the ink drops creating a new element in the painting. Nearly at the tip of a mosquito’s beak. Upon installing a new ink cartridge, I promptly adorned the completed painting with my signature.
TODAY
This painting continues to grace my kitchen even now.
SEALING AND STAMPING
Almost a year later, in December 2023, I completed the painting. I sealed the frame and affixed my author’s stamp on the back.
The painting is available for viewing in my online gallery and can be ordered from that page.
Thank you for your attention!
Kind regards
Liaksiej